國(guó)防部:全面推進(jìn)國(guó)際軍事合作提質(zhì)增效

來源:國(guó)防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:王粲 2023-12-28 16:16:45

12月28日下午,國(guó)防部舉行例行記者會(huì),國(guó)防部新聞局局長(zhǎng)、國(guó)防部新聞發(fā)言人吳謙大校答記者問。

記者:媒體關(guān)注到,今年中國(guó)的軍事外交開展得有聲有色,取得豐碩成果。請(qǐng)進(jìn)一步介紹有關(guān)情況。

吳謙:2023年是全面貫徹黨的二十大精神的開局之年。軍事外交工作深入貫徹習(xí)近平強(qiáng)軍思想,深入貫徹習(xí)近平外交思想,以元首外交為引領(lǐng),以高層交往為抓手,以務(wù)實(shí)合作為關(guān)鍵,以多邊平臺(tái)為亮點(diǎn),守正創(chuàng)新、勇毅前行,全面推進(jìn)國(guó)際軍事合作提質(zhì)增效,實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展。

一是有力服務(wù)政治外交大局。在元首外交戰(zhàn)略引領(lǐng)下,中央軍委領(lǐng)導(dǎo)與俄羅斯、美國(guó)、越南、柬埔寨、巴基斯坦、南非等國(guó)防務(wù)部門和軍隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)人開展戰(zhàn)略溝通,深化戰(zhàn)略合作。中國(guó)軍隊(duì)與相關(guān)國(guó)家軍隊(duì)加強(qiáng)磋商對(duì)話,拓展務(wù)實(shí)合作,積極推動(dòng)元首外交成果在國(guó)際軍事合作領(lǐng)域落地見效。

二是堅(jiān)決捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)、安全、發(fā)展利益。針對(duì)個(gè)別國(guó)家在臺(tái)灣問題、南海問題上的消極錯(cuò)誤言論和侵權(quán)挑釁行徑,在依法依規(guī)組織維權(quán)行動(dòng)的同時(shí),有效開展外交交涉,及時(shí)有力發(fā)聲批駁,表明中方嚴(yán)正立場(chǎng),警示、揭批外方消極動(dòng)向。

三是積極拓展涉外軍事行動(dòng)。組織實(shí)施中俄“北部·聯(lián)合-2023”、“和平友誼-2023”、中柬“金龍-2023”、中老“友誼盾牌-2023”等聯(lián)演聯(lián)訓(xùn)聯(lián)賽34項(xiàng),拓展多雙邊演訓(xùn)合作平臺(tái),深化與有關(guān)國(guó)家軍隊(duì)的互信合作,為維護(hù)地區(qū)穩(wěn)定貢獻(xiàn)了積極力量。

四是創(chuàng)新開展多邊外交活動(dòng)。舉辦第十屆北京香山論壇、第三屆中非和平安全論壇等,探索熱點(diǎn)問題和平解決途徑,打造國(guó)際安全合作范式;參加香格里拉對(duì)話會(huì)、上合組織防長(zhǎng)會(huì)、東盟防長(zhǎng)擴(kuò)大會(huì)等多邊活動(dòng),積極闡釋全球安全倡議等重大理念主張,凝聚國(guó)際社會(huì)和平合作共識(shí)。

五是服務(wù)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。“和平方舟”號(hào)醫(yī)院船出訪基里巴斯、湯加、瓦努阿圖、所羅門群島、東帝汶等5國(guó),解放軍醫(yī)療專家常駐贊比亞、柬埔寨、老撾等國(guó),為當(dāng)?shù)孛癖娞峁┽t(yī)療服務(wù);空軍運(yùn)-20飛機(jī)赴阿富汗、尼泊爾等國(guó)執(zhí)行人道主義救援任務(wù);海軍艦艇編隊(duì)赴蘇丹緊急撤僑;積極參加維和、護(hù)航等行動(dòng),向國(guó)際社會(huì)持續(xù)提供公共安全產(chǎn)品。

為了和平,走向世界。中國(guó)軍隊(duì)始終以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),始終致力于拓展深化對(duì)外軍事關(guān)系,加強(qiáng)務(wù)實(shí)交流合作,為維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展作出應(yīng)有貢獻(xiàn)。

Wu Qian: The year 2023 marks the first year for fully implementing the guiding principles laid down at the 20th CPC National Congress. On military diplomacy, we acted on Xi Jinping Thought on Strengthening the Military and Xi Jinping Thought on Diplomacy, followed the guidance of head-of-state diplomacy, took high-level exchanges as important means, focused on practical cooperation and gave emphasis to  multilateral platforms. We have broken new ground, forged ahead with enterprise and fortitude, enhanced the quality and efficiency of international military cooperation and achieve high-quality development.

First, military diplomacy served the overall political and diplomatic objectives of China. Under the strategic guidance of head-of-state diplomacy, leaders of the Central Military Commission (CMC) had strategic communication with defense and military leaders of Russia, the United States, Vietnam, Cambodia, Pakistan,  South Africa, etc., and deepened bilateral strategic cooperation. The Chinese military enhanced consultation and dialogue and expanded practical cooperation with relevant militaries to put into practice the achievements of head-of-state diplomacy.

Second, military diplomacy resolutely safeguarded national sovereignty, security and development interests. In response to the negative and wrong rhetoric and infringements and provocations made by certain countries on the Taiwan question and the South China Sea issue, while taking actions to protect our rights in accordance with laws and regulations, the Chinese military also made diplomatic representations, and timely refuted, warned and exposed the wrongdoings and negative moves of relevant countries, and made clear China’s positions through MND spokesperson and the media.

Thirdly, we have expanded foreign-related military operations. The PLA organized and conducted 34 joint training, exercises and international military games including the China-Russia “Beibu Unity-2023” joint exercise, the “Aman youyi-2023” joint exercise with southeast Asian countries, the China-Cambodia “Golden Dragon 2023” joint exercise, the China-Laos “Friendship Shield-2023” joint exercise. Through expanded bilateral and multilateral exercises and training, the PLA has deepened mutual trust and cooperation with the militaries of relevant countries, and played a positive role in maintaining regional stability.

Fourthly, we have made innovative efforts in multilateral diplomacy. The tenth Beijing Xiangshan Forum and the third China-Africa Peace and Security Forum hosted by China were widely attended and welcomed. We attended multilateral events including the Shangri-La dialogue, the Defense Ministers' Meeting of the Member States of the Shanghai Cooperation Organization, the ASEAN Defense Ministers Meeting Plus (ADMM+), and actively introduced major initiatives such as the Global Security Initiative and promoted international consensus for peace and cooperation.

Fifthly, we have contributed to building a community with a shared future for mankind. The PLAN Ark Peace  hospital ship visited Kiribati, Tonga, Vanuatu, Solomon Islands, and Timor-Leste. The Chinese military medical expert teams continued to work in Zambia, Cambodia and Laos, and provided medical service to the local people. PLA Air Force Y-20 transport aircraft carried out humanitarian relief missions to Afghanistan and Nepal. PLA Navy vessels rushed to Sudan to evacuate Chinese nationals. The Chinese military also actively participated in UN peacekeeping and vessel protection operations, consistently providing public security goods to the international community.

Embracing the world for peace, the Chinese military will always follow the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and stay committed to expanding and deepening relations with foreign militaries, strengthening practical exchanges and cooperation, and making due contributions to world peace and common development.

輕觸這里,加載下一頁

分享到


分享到微信朋友圈×
打開微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。