國防部:中美兩軍關(guān)系應(yīng)當(dāng)好兩國關(guān)系發(fā)展的穩(wěn)定基石
The MND: China-US Military Relationship Should Serve as a Cornerstone for Stability in the Overall Relations
11月28日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞局局長、國防部新聞發(fā)言人吳謙大校答記者問。
記者:近日,習(xí)近平主席在秘魯利馬同美國總統(tǒng)拜登舉行會晤。在此背景下,請介紹中方對下一步發(fā)展中美兩軍關(guān)系的看法。
Question: Recently, President Xi Jinping met with US President Joe Biden in Lima, Peru. Against this backdrop, please brief us on China’s views on the future China-US military relationship.
吳謙:習(xí)主席指出,中美合則兩利、斗則俱傷。過去幾年,兩國兩軍關(guān)系雖然歷經(jīng)跌宕起伏,但也開展了對話與合作,總體實(shí)現(xiàn)了穩(wěn)定。中美作為世界上兩個大國,應(yīng)該計天下利,多為當(dāng)前動蕩不安的世界注入確定性、提供正能量。希望美方同我們相向而行,以積極理性的態(tài)度看待中國和中國軍隊(duì)的發(fā)展,把以和為貴、以穩(wěn)為重、以信為本作為兩軍交往的基本遵循,在平等和尊重基礎(chǔ)上,構(gòu)建不沖突不對抗、開放務(wù)實(shí)合作、逐步積累互信的兩軍關(guān)系,真正當(dāng)好兩國關(guān)系發(fā)展的穩(wěn)定基石。
Wu Qian: President Xi points out that China and the US will gain from cooperation and lose from confrontation. Despite all the ups and downs in the China-US relations over the past several years, the two militaries maintained some dialogues and cooperation and kept a generally stable relationship. As two major countries in the world, China and the US should bear in mind the greater good, and inject more certainty and positive energy into a turbulent world. We hope the US side can work with us towards a same direction, take a positive and rational view of the growth of China and the Chinese military, and prioritize peace, stability and credibility as the basic principles of mil-mil engagement. On the basis of equality and respect, the two sides should build a mil-to-mil relationship featuring non-conflict and non-confrontation, open and substantive cooperation and gradual accumulation of mutual trust, so as to truly serve as a cornerstone for stability in the overall China-US relations.