國(guó)防部:國(guó)際社會(huì)越來(lái)越看清美方“謊言制造者”的真面目

來(lái)源:國(guó)防部網(wǎng) 責(zé)任編輯:王粲 2024-06-27 16:11:12

國(guó)防部:國(guó)際社會(huì)越來(lái)越看清美方“謊言制造者”的真面目

Ministry of National Defense: the International Community is Increasingly Aware of the True Nature of the US side as a Source of Lies

6月27日下午,國(guó)防部舉行例行記者會(huì),國(guó)防部新聞局局長(zhǎng)、國(guó)防部新聞發(fā)言人吳謙大校答記者問(wèn)。

記者:據(jù)路透社報(bào)道,美國(guó)國(guó)防部在新冠疫情期間,以菲律賓等國(guó)民眾為對(duì)象,秘密開(kāi)展一項(xiàng)針對(duì)中國(guó)的網(wǎng)宣行動(dòng),詆毀中國(guó)疫苗和抗疫物資的安全性和有效性。美國(guó)國(guó)防部一名高級(jí)官員也承認(rèn),美軍曾在發(fā)展中國(guó)家進(jìn)行秘密宣傳,貶低中國(guó)疫苗。請(qǐng)問(wèn)發(fā)言人有何評(píng)論?

Question: Reuters reported that the US Department of Defense (DOD) orchestrated a secret online campaign amid the COVID-19 pandemic to cast doubt among Filipinos about the safety and efficacy of vaccines and other pandemic aid from China. A senior Pentagon official also admitted that the US military ran a clandestine influence campaign to denigrate China’s vaccines across the developing world. What’s your comment?

吳謙:我們注意到有關(guān)報(bào)道。事實(shí)一再證明,美方在編造謊言、抹黑他國(guó)方面是無(wú)所不用其極的,中方對(duì)此堅(jiān)決反對(duì)。

Wu Qian: We have noted the report. It is just another evidence that the US side would stop at nothing to cook up lies to discredit other countries. The Chinese side firmly opposes this.

這個(gè)謊言并不是美方針對(duì)中國(guó)編造的第一個(gè)謊言,我想也不會(huì)是最后一個(gè)。從并不存在的“中國(guó)軍事威脅”到莫須有的“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)攻擊”,美方編造了大量的謊言,誤導(dǎo)了太多的民眾。謊言重復(fù)千遍也成為不了真理。國(guó)際社會(huì)對(duì)美方“謊言制造者”的真面目看得越來(lái)越清楚。我們希望美方拿出大國(guó)的樣子,停止為了一己私利編造謊言的錯(cuò)誤做法。

This is not the first lie made up by the US side about China, nor will it be the last. From “China military threat” to“cyberattacks from China”, the US side has fabricated too many lies to mislead the public. Lies will never become truth, even if repeated a thousand times. The international community is increasingly aware of the true nature of the US side as a source of lies. We hope the US side will behave in a manner befitting its status as a big power and stop trumping up lies for its selfish interests.

輕觸這里,加載下一頁(yè)

分享到


分享到微信朋友圈×
打開(kāi)微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁(yè)分享至朋友圈。